سفارش کتاب زبان اصلی به گزارش ایسنا، بهادر باقری، معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور در وزارت علوم و عضو هیئت علمی دانشگاه خوارزمی در پی درگذشت کامران احمدگلی، مترجم، استاد زبان و ادبیات انگلیسی و عضو هیئت علمی دانشگاه خوارزمی که بر اثر ابتلا به کرونا از دنیا رفت، نوشته است: «نقش پای رفتگان، هموار سازد راه را مرگ را داغ عزیزان، بر من آسان کرده­است این بار ویروس منحوس کرونا، جانِ کامران و کامران­جان را از ما گرفت. آنلاین معاشرت میکنیم، آنلاین مهارت یا زبان جدیدی را یاد میگیریم و تقریبا همه ما آنلاین خرید میکنیم. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام سفیرمال، خرید کتاب زبان به صورت آنلاین از فروشگاه اینترنتی سفیرمال، یکی از مفرحترین و در عین حال مفیدترین کارهایی است که میتوانیم انجام دهیم تا نه تنها خودمان را اسیر ترافیک و گرمی یا سردی هوا و داستانهایی ازاین دست نکنیم بلکه به راحتی در فضای امن خانهمان کتاب مورد نظرمان را با چند کلیک تهیه کنیم و به رایگان در تهران و در بازه زمانی که خودمان انتخاب نمودهایم، دریافت نماییم. نویسندگان در سراسر جهان آثار فوقالعادهای را به زبانهای مختلف مینویسند که تنها درصد کوچکی از آنها به دیگر زبانها ترجمه میشوند و به دست مخاطب در دیگر نقاط این کره خاکی میرسند.

فروشگاه کتاب زبان اصلی

سفارش کتاب زبان اصلی به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،این کتاب عنوان پرفروشترین اثر «نیویورک تایمز» را به دست آورده و همچنین عنوان پرفروشترین اثر «ساندی تایمز» در میان کتابهای جلد سخت ادبیات مبتنی بر واقعیت را کسب کرده است. Saramago در کوری (Ensayo sobre a cegueira) ، تعهد و اعتقاد عمیق و اعتقاد او به عدالت اجتماعی ، احترام به عقل و عقل سلیم را همراه با پرورش روح و بدن ، که تنها راه تضمین بقای هر جامعه است ، به ارمغان آورده است. بنابراین، دانستن این زبان برای هر فردِ آکادمیکی لازم و ضروریست. تمرینهای فراوان این مجموعه اعتماد به نفس کافی برای استفاده از لغات جدید را ایجاد میکند. را ترجمه کرده و به رشته تحریر درآورد. وی ادامه داد: این دومین رمان دفاع مقدسی است که از احمد دهقان به زبان انگلیسی منتشر میکنم، پیش از این کتاب «من قاتل پسرتان هستم» به زبان انگلیسی ترجمه و در کشورهای انگلیسیزبان و آمریکا توزیع شده است. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، در پی درگذشت فریدون بدرهای مترجم، نویسنده و زبانشناس و کامران احمدگلی مترجم، استاد زبان و ادبیات انگلیسی و عضو هیئت علمی دانشگاه خوارزمی خانه کتاب و ادبیات ایران در پیامی درگذشت این دو چهره ادبیات کشور را تسلیت گفت.

مزیت این کتاب، داشتن دستورالعمل کار در هر صفحه از کتاب است که امکان کار در خانه در حضور یک مربی یا پدر و مادر را فراهم میکند. در ادامه این مطلب به معرفی و بررسی کتاب های آموزشگاه سفیر در دوره بزرگسالان خواهیم پرداخت. به گزارش ایسنا بنابر اعلام آموزشگاه سفیرمال، کتابهای آموزشگاه سفیر همواره از میان بهترین و بهروزترین کتابهای موجود در بازار انتخاب شده و بازدهی بالایی به ویژه در آموزش مکالمه زبان انگلیسی دارند. خوشبختانه راهکارهایی وجود دارند که میتوانند نقش سرعتدهنده را داشته باشند. در نقشهای که یک پایگاه انگلیسی زبان به تفکیک کشور و قاره از آثار ادبی که بیشترین تعداد ترجمه را دارند منتشر کرده است، کتاب «بوف کور» نوشته «صادق هدایت» در کنار نام ایران قرار گرفت. اگر آثار ادبی ترجمه نشوند، تنها بخش کوچک از ادبیاتی را که جهان برای عرضه دارد در اختیارمان قرار خواهد گرفت. در حالی که مسعود خیام میگوید استادی یونانی به او گفته نمایشنامهنویسی به نام آیسخولوس وجود ندارد و نام او اِیسکیلِس است، عبدالله کوثری به عنوان مترجم آثار این نویسنده یونان باستان که نام او را آیسخولوس ترجمه کرده میگوید: اِیسکیلِس تلفظ انگلیسی است و آیسخولوس تلفظ یونانی. فصل نخست «از هیوم تا میل: رید، بنتام و کالریج»، فصل دوم «اوج لیبرال: میل و عصر وی»، فصل سوم «پایان قرن نوزدهم: ایدئالیستها، پراگماتیستها و علمگرایان»، فصل چهارم «مدرنیسم ۱: فرگه و کمبریج» فصل پنجم «مدرنیسم ۲: وین» و فصل ششم «پسگفتار: پس از مدرنیسم» را مورد بررسی قرار داده است.

در ادمه برخی از کتاب های آموزش زبان برای کودکان را میبینیم که در سطح جهانی به صورت گسترده آموزش داده میشوند. در این بخش عباراتی به خواننده اموزش داده میشود که به کمک آنها فرد مذاکره کننده بتواند دوباره در مسیر خود قرار بگیرد. ویژگی منحصر به فرد این کتاب آن است که مجموعه شعرهای جمعآوری شده، سرودههای شعرای مختلف با ملیتهای متفاوت به پنج زبان فارسی، عربی، ترکی، اردو و انگلیسی است. آیا ارائه نمونه برای ترجمه کتاب امکانپذیر است؟ کتاب گفت وگو با مردگان شامل ۱۲ داستان برگزیده جایزه اُ.هنری در سال ۱۹۹۱ به تازگی با ترجمه زهرا سلیمی از سوی انتشارت نیستان منتشر شده است. کتاب Jane Eyre (جین ایر)، معروفترین اثر شارلوت برونته دربارهی دختر یتیمی است که تنها داراییاش چند فامیل بداخلاق و تحصیلاتش است. امیلی برونته را به نام “الیس بل” هم می شناسند. انگلیسی را بهتر از من حرف میزند که افتخاری نیست! اما در کنار منابع خوب و با کیفیت در زمینه ی آموزش زبان انگلیسی. علاوه بر دانشجویان، اندیشمندان و پژوهشگران، مراکز آموزشی نیز می توانند کتاب های مورد نظر خود را از جدیدترین کتاب های خارجی و پرفروش ها براساس نیاز خود در تعداد بالا سفارش دهند و با بهترین چاپ دیجیتال آن را تحویل بگیرند.